Vocaloid² 初音ミク - メルト/Melt:Featuring。Milia+セロ」
[출처:ニコニコ動画(RC2)/sm2313037]
メルト
「Melt」
MADム―ビ―:メルト
매드무비:Melt
作詩/作曲:未詳
작사/작곡:미상
編曲:未詳
편곡:미상
歌:初音ミク
노래:하츠네 미쿠
펼치기
女 Vocal Ver. |
男 Vocal Ver. |
朝 目が覚めて
아사 메가 사메테
아침에 눈을 뜨고
真っ先に思い浮かぶ
맛사키니 오모이우카부
맨 처음 생각나는
君のこと
키미노 코토
너
思い切って 前髪を切った
오모이킷테 마에가미오 킷타
과감하게 앞머리를 잘랐어
「どうしたの?」って
도우시타놋테
「왜 그래?」라고
聞かれたくて
키카레타쿠테
듣고 싶어서
ピンクのスカート
핀쿠노 스카-토
핑크색 스커트
お花の髪飾り
오하나노 카미카자리
꽃 머리장식
さして 出かけるの
사시테 데카케루노
꽂고 나가
今日の私は
쿄우노 와타시와
오늘의 난
かわいいのよ!
카와이이노요!
귀엽다구!
メルト 溶けてしまいそう
메루토 토케테시마이소우
멜트 녹아버릴 것 같아
好きだなんて
스키다난테
좋아한다고
絶対に言えない・・・<
젯타이니 이에나이・・・
절대로 말할 수 없어・・・
だけど メルト
다케도 메루토
하지만 멜트
目もあわせられない
메모 아와세라레나이
눈도 마주칠 수 없어
恋に恋なんてしないわ
코이니 코이난테 시테나이와
사랑에 사랑같은거 안해
わたし
와타시
나
だって 君のことが
닷테 키미노 코토가
그게말이지 네가
・・・好きなの
・・・스키나노
・・・좋은걸
天気予報が ウソをついた
텐키요호우가 우소오 츠이타
일기예보가 거짓말을 했어
土砂降りの雨が降る
도샤부리노 아메가 후루
비가 엄청 오는걸
カバンに入れたままの
카반니 이레타 마마노
가방에 넣은 채로 있던
オリタタミ傘 うれしくない
오리타타미카사 우레시쿠 나이
접는 우산 기쁘지 않아
ためいきを ついた
타메이키오 츠이타
한숨을 쉬었어
そんなとき
손나토키
그럴 때
「しょうがないから入ってやる」なんて
쇼우가나이카라 하잇테야루난테
「어쩔 수 없으니까 같이 쓸게」라며
隣にいる きみが笑う<
토나리니 이루 키미가 와라우
옆에 있는 네가 웃어
恋に落ちる音がした
코이니 오치루 오토가 시타
사랑에 빠지는 소리가 났어
メルト 息が詰まりそう
메루토 이키가 츠마리소우
멜트 숨이 막힐 것 같아
君に触れてる右手が
키미니 후레테이루 미기테가
너에게 닿고있는 오른손이
震える 高鳴る胸
후루에루 타카나루 무네
떨려 고동치는 가슴
はんぶんこの傘
한분코노 카사
반씩 쓰고있는 우산
手を伸ばせば届く距離
테오 노바세바 토도쿠 쿄리
손을 뻗으면 닿는 거리
どうしよう・・・!
도우시요우・・・!
어떻게하지・・・!
想いよ届け 君に
오모이요 토도케 키미니
마음이여 닿아라 너에게
お願い 時間をとめて
오네가이 지칸오 토메테
부탁이야 시간을 멈춰 줘
泣きそうなの
나키소우나노
울 것 같아
でも嬉しくて
데모 우레시쿠테
하지만 기뻐서
死んでしまうわ!
신데시마우와!
죽을 것 같아!
メルト 駅についてしまう・・・
메루토 에키니 츠이테 시마우
멜트 역에 도착해버려・・・
もう会えない 近くて
모우 아에나이 치카쿠테
이제 만날 수 없어 가까워서
遠いよ だから
토오이요 다카라
멀어 그러니까
メルト 手をつないで
메루토 테오 츠나이데
멜트 손을 잡고
歩きたい!
아루키타이!
걷고 싶어!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
모우 바이바이시나쿠챠 이케나이노?
이제 바이바이 안하면 안되는거야?
今すぐ わたしを
이마스구 와타시오
지금 바로 날
抱きしめて!
다키시메테!
안아 줘!
・・・なんてね
・・・난테네
・・・랄까
|
朝 目が覚めて
朝 目が覚めて
아침에 눈을 뜨고
真っ先に思い浮かぶ
맛사키니 오모이우카부
맨 처음 생각나는
君のこと
키미노 코토
너
思い切って 髪形を変えた
오모이킷테 카미가타오 카에타
과감하게 머리모양을 바꿨어
「どうしたの?」って
도우시타놋테
「왜 그래?」라고
聞かれたくて
키카레타쿠테
듣고 싶어서
グレーのジャケット
구레-노 쟈켓토
그레이인 자켓
ドクロのシルバーリング
도쿠로노 시루바린구
해골 모양 실버 링
つけて 出かけるよ
츠케테 데카케루요
달고 나가
今日の僕は
쿄우노 보쿠와
오늘의 나는
かっこいいんだ!
캇코이인다!
멋지다구!
メルト 溶けちゃいそうだよ
메루토 토케챠이소우다요
멜트 녹아버릴 것 같아
好きだなんて
스키다난테
좋아한다고
絶対に言えない・・・
젯타이니 이에나이・・・
절대로 말할 수 없어・・・
だけど メルト
다케도 메루토
하지만 멜트
目もあわせられない
메모 아와세라레나이
눈도 마주칠 수 없어
恋に恋なんてしないぞ
코이니 코이난테 시테나이조
사랑에 사랑같은거 안해
僕は
보쿠와
나는
だって 君のことが
닷테 키미노 코토가
그게말이지 네가
・・・好きだよ
・・・스키다요
・・・좋아
天気予報が ウソをついた
텐키요호우가 우소오 츠이타
일기예보가 거짓말을 했어
土砂降りの雨が降る
도샤부리노 아메가 후루
비가 엄청 오는걸
本当はそこらで
혼토우와 소코라데
실은 그 쯤에서
コンビニの傘でも 買えたけど
콘비니노 카사데모 카에타케토
편의점의 우산이라도 살 수 있었지만
ためいき 気づいた
타메이키 키즈이타
한숨 쉬는걸 깨달았어
もしかして
모시카시테
혹시
「しょうがないから入ってやる」とかね
쇼우가나이카라 하잇테야루토카네
「어쩔 수 없으니까 씌워 줄게」라던지
耳まで赤いの バレたかな?
미미마데 아카이노 바레타카나?
귀까지 빨간거 들켰을까?
恋に落ちる音がする
코이니 오치루 오토가 스로
사랑에 빠지는 소리가 나
メルト 息が苦しくて
메루토 이키가 쿠루시쿠테
멜트 숨이 괴로워서
君に触れた左手が
키미니 후레레타 히다리테가
너에게 닿은 왼손이
震える 熱い鼓動
후루에루 아츠이 코도우
떨려 뜨거운 고동
はんぶんこの傘
한분코노 카사
반씩 쓰고있는 우산
手を伸ばせば届く距離
테오 노바세바 토도쿠 쿄리
손을 뻗으면 닿는 거리
どうしよう・・・!
도우시요우・・・!
어떻게하지・・・!
想いよ届け 君に
오모이요 토도케 키미니
마음이여 닿아라 너에게
お願い 時間よとまれ
오네가이 지칸요 토마레
부탁이야 시간이여 멈춰라
泣きそうだよ
나키소우다요
울 것 같아
でも嬉しくて
데모 우레시쿠테
하지만 기뻐서
死んじゃいそうだ!
신쟈이소우다!
죽을 것 같아!
メルト 駅についちゃうよ・・・
메루토 에키니 츠이챠우요・・・
멜트 역에 도착해버려・・・
もう会えない 近くて
모우 아에나이 치카쿠테
이제 만날 수 없어 가까워서
遠いよ だから
토오이요 다카라
멀어 그러니까
メルト 手をつないで
메루토 테오 츠나이데
멜트 손을 잡고
歩きたい!
아루키타이!
걷고 싶어!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
모우 바이바이시나쿠챠 이케나이노?
이제 바이바이 안하면 안되는거야?
今すぐ 君を
이마스구 키미오
지금 바로 널
抱きしめたい!
다키시메타이!
안고 싶어!
・・・なんてな
・・・난테나
・・・랄까
|
출처:네이버 블로그
수정 및 편집:ケイ君