組曲 ニコニコ動畵
「조곡 니코니코동화」
<발음 無:원곡 모음>
MADム―ビ―:ニコニコ動畵
매드무비:니코니코동화
作詩/作曲:未詳
작사/작곡:미상
編曲:未詳
편곡:미상
歌:未詳
노래:미상
펼치기
원곡:THE iDOL M@STER - エ-ジェント夜を往く에이젼트 밤을 가다
もっと 春度を 集めて 神社の奥まで
좀 더 춘도를 모아서 신사의 깊은곳까지
あなただけが使えるテクニックで
너만이 할수 있는 테크닉으로
こんぱくようむ
콘파쿠 요우무
もっと 春度を 集めて 魔法の森まで
좀더 춘도를 모아서 마법의 숲까지
あなただけが使えるテクニックで
너만이 할수 있는 테크닉으로
こんぱくようむ
콘파쿠 요우무
煩悩、過券く最中にやってきた人間を
번뇌와 고민에 끝에 빠진 인간을
斬れぬことなど、殆どないのさ
베어버리는 것 쯤, 처음도 아니니까요
원곡:凉宮ハルヒの憂鬱 스즈미야 하루히의 우울 E - ハレハレユカイ맑음 맑음 유쾌
ある春の日のこと
어떤 봄의 날
真冬以上の寒さで、朝早く目を覚ます
진짜 겨울보다도 추웠기에 아침 일찍 눈을 떴어
「コレは大変」
「이건 큰일이야」
忘れ物 猫 七色
잊고간것 고양이 칠색
ぶっとぱして行くわよ
힘차게 물리쳐 나아겠어
あの世まで あと少し、簡単なんだよこんなの
저 세상까지 아주조금、간단한 일이야 이런건
追いかけては、捕まえるわよ
쫓아온다면、붙잡아주겠어
「桜のはなびら 頂戴」
「벚꽃의 꽃잎, 내놓으시지」
원곡:東方永夜秒 동방영야초 - 狂氣の瞳 광기의눈 ~Invisible full moon
西行妖さかせよ
사이교우 아야카시를 꽃피우자
なけなしの春いただくわ
아직 남은 봄을 받아가겠어
西行妖さかせよ
사이교우 아야카시를 꽃피우자
もう少しなのよ
이제 조금이야
원곡:Flowering ERINNNNNN!! - Help me, ERINNNNNN!!
ああ どうしよう たかく振りあがるあの腕
아아 어떻게 해야 하나 드높이 떨쳐올라가는 저 재주
私のお月様 逆さまのお月様
나의 달님 거꾸로 되어버린 달님
원곡:Madlax - nowhere
そーなのか そーなのか そーなのか わはー
그-런가아 그-런가아 그-런가아 와하-
そーなのか そーなのか そーなのか わはー
그-런가아 그-런가아 그-런가아 와하-
そーなのか そーなのか そーなのか わはー
그-런가아 그-런가아 그-런가아 와하-
湖を暗く染める、肉食妖怪やっつけて
호수를 어둡게 물들이는 육식 요괴를 이겨내고
赤い屋敷めでやってきた
붉은 저택까지 오게 되었어
中国、 図書館、気合避け、
중국, 도서관, 기합으로 피해나가.
そこにあるトビラの 奥までも私は行くの
거기 있는 문 안까지라도 나는 갈꺼야
원곡:東方萃翠酒酔동방췌취주취 - ウサテイ우사테위
「おい、花映塚対戦しね?花映塚。」
「어이, 화영총 대전 안할래? 화영총. 」
「あ、いいよぉ。なに、なにかける?金!?」
「아, 좋아. 뭐, 뭐 걸래?돈!?」
「ああ・・・飯・・・いいよ。飯。」
「아아・・・밥・・・그래. 밥.」
「ラーメン大で。切細れチャーシューましまし。」
「라면 곱배기로. 자른 차슈 추가에 추가.」
「ましましだー!ましましだー!」
「추가추가다-! 추가추가다-!」
「ふふふ俺自重・・・俺自重しろww」
「후후후 나 자중・・・나 자중해라 ww」
「じゃぁ俺てゐつかうわ。てゐ。」
「그럼 난 테위 해야지. 테위.」
「だ、っちょ、お前てゐ使うなよ。」
「자, 어, 너 테위 쓰지마. 」
「お前チルノつかっとけよ。お前チルノ好きだろ。」
「넌 치르노 해라. 너 치르노 좋아하잖아.」
「てゐ使うなって!!おい!おい!」
「테위 쓰지마! 어이! 어이!」
「てゐ!てゐ使うなって------!!」
「테위! 테위 쓰지 말라니까-------!!」
원곡:第3次 スーパーロボット大戦 a 제 3차 슈퍼 로봇 대전 알파 테마송 - GONG
今こそ立ち塞げ!!さだめのメイドよ
지금이야말로 일어서라!! 운명의 메이드여
時止め能力ど、敵をち蹴散らせ!!
시간을 멈추는 능력으로 적을 무찔러라!!
원곡:Super Mario RPG VIP선생 - 숲의 버섯을 조심 (* 원제를 못찾겠군요OTZ)
the Embodiment of Scarlet Devil
All you do is follow these patterns
for the rest of your gaming
원곡:デジモンアドベンチャ 디지몬 어드벤쳐 - Butterfly
藍藍藍藍藍藍藍藍橙
란란란란란란란란첸
藍藍藍藍藍藍藍藍橙
란란란란란란란란첸
藍藍藍藍藍藍藍藍橙
란란란란란란란란첸
藍藍藍藍藍藍藍藍橙
란란란란란란란란첸
원곡:武裝鍊金 무장연금 - 眞っ赤な誓い 붉은 맹세
今はわからないことばかりだけど、
지금은 알수 없는 일 뿐이지만,
信じる主を守るだけさ
믿고 있는 주인을 지킬 뿐이야
藍さまのしっぽはふかふかそうだから、
란님의 꼬리는 푹신푹신해 보이니까,
思い切り抱きしめたい
맘껏 안아 보고 싶어
八雲の誓い
야쿠모의 맹세
원곡:エアマンが倒せない 에어맨이 쓰러지질 않아
あの、ヒマワリ何回やっても避けれない
그 해바라기 몇번을 해도 피할수 없어
後ろにしたがって打ち続けても
뒤로 가서 타격을 해보아도
いずれは弾に詰められる
어느샌가 탄에 둘러 싸여 버려
VSメランコも試してみたけど
VS멜랑코에게도 시험해 봤지만
動きが遅くって避けれない!!
움직임이 느려져서 피할수 없어!!
だから次は絶対勝つために僕は
그러니까 다음엔 절대로 이기기위해서 나는
リリーホワイトはかならずぶったおす
릴리 화이트를 절대로 이겨내겠어
원곡:ぼくらの 우리들의 - アンインストル 언인스톨
横暴な力ちらつかせ、突き進んでいく闇夜
횡포한 힘으로 돌진하는 어두운 밤
何時までも満月は欠けていて
언제까지라도 만월은 이지러진 채로
ホタル 雀 ハクタク 人間 ウサギ
반딧불 참새 하쿠타쿠 인간 토끼
ぶっ飛ばし そこにいるのは?
훌쩍 날아 올랐을때 거기 있는것은?
理解できない、ニート
이해할수 없는 날백수
五色の弾丸
오색의 탄환
戦士は二人
전사는 둘
避け続けるしかない
피해 나갈수밖에 없어
永夜返し
영야 되돌리기
원곡:AIR - 鳥の詩 새의 시
カレイドの富士を、僕たちは 眺めてた
만화경속의 후지산을, 우리들은 보고 있었어
青木ヶ原では、気持ちわるくなってた
아오키가하라(* 일본의 후지산 기슭에 있는 숲 이름)에서는 기분이 나빠져 버렸어
あの日から、変わらず何時までも変わらずに
그 날부터 변함없이 언제까지고 변하지 않는
幻想郷探す
환상향을 찾겠어
夢の中では いつでも・・・?
꿈속에서라도 언젠가…?
원곡:ひぐらしのなく頃に 쓰르라미 울적에 - YOU
魅魔様はいま何処で、なにをしていますか?
미마님은 지금 어디에서 무엇을 하고 계신가요?
この魔法の届く場所にいますか?
이 마법이 닿는 장소에 있나요?
いつものように、笑顔でいてくれますか?
언제나 처럼 미소짓고 계신가요?
今はただ、それを願い続ける
지금은 ;단지, 그것을 바라고 있어요
원곡:東方乙女囃子 동방소녀장단
- マリサは大変なものを盗んでいきました 마리사는 엄청난 것을 훔쳐가버렸습니다
- マリサは大変なものを盗んでいきました 마리사는 엄청난 것을 훔쳐가버렸습니다
キライ?キライ!?コーリン
싫어?싫어!? 코-린
誰が?誰が!! Can't be alive without you...
누군가? 누군가!!
どおして、なぜだるう・・・
어째서, 왜인걸까…
Why why why why don't I miss you a lot forever...
知らないぜ!! そんな変能!!
모른다구!! 그런 변태!!
「イリー(ひぐらし)とキャラかぶってる。」
이리(* 쓰르라미 캐릭터)하고 캐릭터가 겹쳐.
ぜんぜん違う!! あいつとは 違うんだ!!
전혀 달라!! 그녀석하고는 다르다구!!
人の設定まで 簡単に いじらないで!!
사람의 설정을 간단히 건드리지마!!
원곡:東方妖々夢 동방요요몽 - 幽霊樂団 유령악단 ~Phantom Ensemble
원곡:思い出は億千万 추억은 억천만
妖精だからやったことあるよ
요정이니까 해본적 있어
色あせた記憶だ
빛바랜 기억이야
紅白の目を盜み 悪戯だ!悪戯だ!三月
홍백이 보지 못할때 장난이다! 장난이다! 삼월
妖精だからやったことあるよ
요정이니까 해본적 있어
梅雨明ける前に、白黒の魔法使いに 悪戯だ!悪戯だ!三月
장맛비가 밝아지기 전에, 흑백의 마법사에게 장난이다! 장난이다! 삼월
でも今じゃそんなことも忘れて、誰かに追われながら毎日いきてる
그래도 지금은 그런 일도 잊은채, 누군가에게 쫓기며 매일을 살아가
スターサファイア「見捨ててきた妖精は・・・」ルナチャイルド サニーミルク はあ・・・
스타 사파이어 "버려진 요정은..." 루나 챠일드 서니 밀크 하아...
すぎさりし季節は グラフィティ
지나간 계절은 그래피티
拾ってきたガラクタは おくせんまん!おくせんまん!
줏어온 잡동사니는 억천만! 억천만!
十六夜の月の夜は ファンタスティック
16일 달밤은 환타스틱
원곡:凉宮ハルヒの憂鬱 스즈미야 하루히의 우울 - God Knows
私、突き止めるよ
나, 멈추고 말거야
幻想郷の異変は 華が咲き誇る
환상향의 이변은 꽃이 흐드러지기 피어난 것
きっと、幽霊が増えてるせい
분명, 유령이 늘어났기 때문이야
こえる、三途の果て
넘쳐버린, 삼도천의 끝에
弱さゆえに奪われぬように Riverside
약해지고 좁아져 버린 Riverside
飛ん行くよ今、Higan Retour(ヒガンルトゥール)
날아갈게 지금, Higan Retour(* 화영총 부제)
원곡:らき☆すた 럭키☆스타 - もってけ! セ-ラ-ふく 가져자! 세라복
判決だ!最後に笑っちゃうのは私のはず!!
판결이다! 마지막으로 웃게 되는건 나일꺼야!!
載判長だからです←結論
재판장이니까←결론
원곡:Flowering ERINNNNNN!! - 9번 트랙
難しいことも わからなくなくなくない
어려운 일도 알수가 없어없어없어없어
本当にとにかく最高はこのアタイ!!
정말로 어쨌든 최고는 이 나야
원곡:ふぃぎゅ@謝肉祭 피규어@사육제
- ガチャチャへるつ.ふぃぎゅ@ラジオ가챠챠헤르츠.피규어@라디오
- ガチャチャへるつ.ふぃぎゅ@ラジオ가챠챠헤르츠.피규어@라디오
幻想郷全員の ニュースは 私が カシャカッシャ
환상향 전원의 뉴스는 내가 찰칵찰칵
あっと、もっと、もうすこし、珍事を探しましょ
더, 좀더, 조금만 더, 사건을 찾아보자
写真はどう考えても二次元
사진은 아무리 생각해도 2차원이야
원곡:創聖のアクエリオン 창성의 아쿠에리온 - 創聖のアクエリオン 창성의 아쿠에리온
495年前から閉じ込められる
495년전부터 갇혀 있었어
200年過ぎだ頃から もう、どうでもよくなった
200년이 지나게 될쯤이 되니 이제는 아무래도 좋아 졌어
でも、495年前から 愛してる、
그렇지만, 495년전부터 좋아했었어
お姉さまを知った日から
언니를 알게된 날부터
私のココロに音楽は絶えない
내 마음엔 음악이 멈추지 않아
원곡:ことばのパズルもじぴったん 말로 하는 퍼즐 모지핏탕
- ふたりでもじぴったん 둘이서 모지핏탕
どっかん かんか ふじやっま(もこたん)
콰앙 쾅쾅 후지야마 (모코땅)
どっかん かんか ヴォルケイノ(もこたん)
콰앙 쾅쾅 볼케이노 (모코땅)
원곡:東方萃奏樂 동방췌주악 - つるぺったん츠루펫탕
ぺったん ぺったん つるぺったん
펫탕 펫탕 츠루펫탕
(幼女 幼女 つるぺた 幼女)
꼬맹이 꼬맹이 절벽가슴 꼬맹이
ぺったん ぺったん つるぺったん
펫탕 펫탕 츠루펫탕
(つるぺたっていうな~)
(절벽가슴이라고 하지마~)
원곡:Super Mario World 슈퍼 마리오 월드 - Here we go!
妖怪がいっぱい 東の国
요괴가 잔뜩 동쪽의 나라
今日も朝から
오늘도 아침부터
원곡:Nursery Rhyme - True my heart
想いは 萃まる 鬼符で!!
꿈은 모여들어 귀부로!!
(す↓い↓か↑)
(스↓이↓카↑)
想いは 萃まる 鬼符で!!
꿈은 모여들어 귀부로!!
원곡:kiss my lips
書ける?文章
쓸수 있어? 문장
告いだ証は、稗田の姓と阿求の名
말하는 증거는, 히에다노의 성과 아큐우의 이름
Lotus Land Story
幺樂団の歴史
환악단의 역사
원곡:東方萃翠酒酔 동방췌취주취
- お嫁にしなさいっ!신부로 맞으세요! (*불확실) + Halfby - Rodeo Machine
う!う!う!う!
우! 우! 우! 우!
「夢想妙株」
「몽상묘주」
「マスタースパーク」
「마스터스파크」
「殺人ドール」
「살인인형」
「現世斬」
「현세참」
「すいません、くらいボムってどうするの??」
「실례, 쿠라이봄(* 어떤 의미인지 정확히 모르겠네요OTZ)은 어떻게 하는거야??
원곡:東方ストライク 동방 스트라이크
- レザマリでもつらくないっ! 레자마리라도 괴롭지 않아!
+ Dragon Quest 시리즈 - 서곡
- レザマリでもつらくないっ! 레자마리라도 괴롭지 않아!
+ Dragon Quest 시리즈 - 서곡
All right feel so good
青でも赤でもない私だけの色
파랗지도 빨갛지도 않은 나만의 색
원곡:東方乙女囃子 동방소녀장단
- マリサは大変なものを盗んでいきました 마리사는 엄청난 것을 훔쳐가버렸습니다
+ FF시리즈 - 엔딩 곡
- マリサは大変なものを盗んでいきました 마리사는 엄청난 것을 훔쳐가버렸습니다
+ FF시리즈 - 엔딩 곡
あなたとは違うから 人の こころまで簡単に盗まないで
너와는 다르니까 사람의 마음까지 간단히 훔쳐가지 말아줘
원곡:ふぃぎゅ@メイト피규어@메이트
- ガチャガチャきゅ~とふぃぎゅ@メイト 가챠가챠 큐-하는 피규어@메이트
カパカパ キューっとキューカンバー
캇파캇파 큐-하는 큐컴버
この河に下りた河童(エンジェル)
이 강 아래의 캇파 (엔젤)
おでまし河童のポロロッカ
등장하는 캇파의 포로롯카
妄想 爆走 命がけ!!PON!!
망상 폭주 목숨을 걸어!! PON!!
カパカパ キューっとキューカンバー
캇파캇파 큐-하는 큐컴버
ちょっと待って!!秋姉妹と
잠깐!! 아키자매와
鍵山雛も忘れちゃ駄目!!
카기야마 히나도 잊으면 안돼!!
원곡:그녀석이야 말로 테니스의 왕자님 (*역시 원제를 못찾았습니다OTZ)
You are the gootara princess
너는 폐인 공주
원곡:レッツゴー!陰陽師 렛츠고-! 음양사
すぐによびましょ 博麗霊夢!
바로 불러봅시다 하쿠레이 레이무!
출처:네이버 블로그
수정:ケイ君
'ニコニコ動画 > MAD Lyrics' 카테고리의 다른 글
[MAD:Lyrics] 初音ミク - メルト:하츠네 미쿠 - 멜트/Melt (0) | 2008.03.16 |
---|---|
[MAD:Lyrics] 組曲 ニコニコ動畵:조곡 니코니코동화 (0) | 2008.03.16 |
[MAD:Lyrics] 未詳 - 君の魅力がなくなってく:너의 매력이 사라져가 (0) | 2008.03.16 |
[MAD:Lyrics] ららら☆コッペパン♪ (0) | 2008.03.15 |